×
Mikraot Gedolot Tutorial
גמרא
פירוש
הערותNotes
E/ע
גמרא חולין ל״ח:גמרא
;?!
אָ
{ויקרא כ״ב:כ״ז} אוֹ כֶשֶׂב אפְּרָט לְכִלְאַיִם אוֹ עֵז בפְּרָט לְנִדְמֶה כִּי יִוָּלֵד גפְּרָט לְיוֹצֵא דּוֹפֶן שִׁבְעַת יָמִים דפְּרָט לִמְחוּסַּר זְמַן תַּחַת אִמּוֹ הפְּרָט לַיָּתוֹם. הַאי יָתוֹם ה״דהֵיכִי דָמֵי אִילֵּימָא דִּילִידְתֵּיהּ אִמֵּיהּ וַהֲדַר מִתָה לְעוֹלָם תֵּיחֵי וְתֵיזִיל אֶלָּא דְּמִתָה וַהֲדַר יְלִידְתֵּיהּ מִכִּי יִוָּלֵד נָפְקָא. אֶלָּא פְּשִׁיטָא זֶה פֵּירַשׁ לְמִיתָה וְזֶה פֵּירַשׁ לְחַיִּים אִי אָמְרַתְּ בִּשְׁלָמָא בָּעֵינַן חִיּוּתָא בְּסוֹף לֵידָה הַיְינוּ דְּאִיצְטְרִיךְ קְרָא לְמַעוֹטֵי אֶלָּא אִי אָמְרַתְּ לָא בָּעֵינַן חִיּוּתָא בְּסוֹף לֵידָה לְמָה לֵיהּ מִכִּי יִוָּלֵד נָפְקָא. אָמַר רָבָא והִלְכְתָא כִּי הָא מַתְנִיתָא בְּהֵמָה דַּקָּה שֶׁפָּשְׁטָה יָדָהּ וְלֹא הֶחְזִירָה פְּסוּלָה. בַּמֶּה דְּבָרִים אֲמוּרִים בַּיָּד אֲבָל בָּרֶגֶל בֵּין פָּשְׁטָה וְלֹא כָּפְפָה בֵּין כָּפְפָה וְלֹא פָּשְׁטָה כְּשֵׁרָה בד״אבַּמֶּה דְּבָרִים אֲמוּרִים בְּדַקָּה אֲבָל בְּגַסָּה בֵּין בַּיָּד בֵּין בָּרֶגֶל בֵּין פָּשְׁטָה וְלֹא כָּפְפָה בֵּין כָּפְפָה וְלֹא פָּשְׁטָה כְּשֵׁרָה וְעוֹף אֲפִילּוּ לֹא רִפְרֵף אֶלָּא גַּפּוֹ וְלֹא כִּשְׁכֵּשׁ אֶלָּא זְנָבוֹ הֲרֵי זֶה פִּירְכּוּס. מַאי קמ״לקָא מַשְׁמַע לַן כּוּלְּהוּ תְּנַנְהִי בְּהֵמָה דַּקָּה שֶׁפָּשְׁטָה יָדָהּ וְלֹא הֶחְזִירָה פְּסוּלָה שֶׁאֵינָהּ אֶלָּא הוֹצָאַת נֶפֶשׁ יָד אִין רֶגֶל לָא דַּקָּה אִין גַּסָּה לָא עוֹף אִיצְטְרִיכָא לֵיהּ דְּלָא תְּנַן.: מתני׳מַתְנִיתִין: זהַשּׁוֹחֵט לְנׇכְרִי1 שְׁחִיטָתוֹ כְּשֵׁרָה ור״אוְרַבִּי אֱלִיעֶזֶר פּוֹסֵל אָמַר ר״ארַבִּי אֱלִיעֶזֶר אֲפִילּוּ שְׁחָטָהּ לֶאֱכוֹל לְנׇכְרִי2 מֵחֲצַר כָּבֵד שֶׁלָּהּ פְּסוּלָה שֶׁסְּתָם מַחְשֶׁבֶת נׇכְרִי3 לַעֲבוֹדָה זָרָה4. א״ראָמַר רַבִּי יוֹסֵי ק״וקַל וָחוֹמֶר הַדְּבָרִים וּמָה בִּמְקוֹם שֶׁהַמַּחְשָׁבָה פּוֹסֶלֶת בְּמוּקְדָּשִׁין חאֵין הַכֹּל הוֹלֵךְ אֶלָּא אַחַר הָעוֹבֵד מְקוֹם שֶׁאֵין מַחְשָׁבָה פּוֹסֶלֶת בְּחוּלִּין אֵינוֹ דִּין שֶׁלֹּא יְהֵא הַכֹּל הוֹלֵךְ אֶלָּא אַחַר הַשּׁוֹחֵט.: גמ׳גְּמָרָא: הָנֵי תַּנָּאֵי אִית לְהוּ דר׳דְּרַבִּי אֱלִיעֶזֶר בְּרַבִּי יוֹסֵי דְּתַנְיָא אָמַר ר׳רַבִּי אֱלִיעֶזֶר בְּרַבִּי יוֹסֵי שָׁמַעְתִּי שֶׁהַבְּעָלִים מְפַגְּלִין. מִיהוּ ת״קתַּנָּא קַמָּא סָבַר אִי שַׁמְעִינֵיהּ דְּחַשֵּׁיב אִין אִי לָא לָא סְתָם מַחְשֶׁבֶת נׇכְרִי5 לַעֲבוֹדָה זָרָה6 לָא אָמְרִינַן ור״א סָבַר אע״גאַף עַל גַּב דְּלָא שַׁמְעִינֵיהּ דְּחַשֵּׁיב סְתָם מַחְשֶׁבֶת נׇכְרִי7 לַעֲבוֹדָה זָרָה8 אָמְרִינַן וַאֲתָא רַבִּי יוֹסֵי לְמֵימַר אע״גאַף עַל גַּב דְּשַׁמְעִינֵיהּ טדְּחַשֵּׁיב זֶה מְחַשֵּׁב וְזֶה עוֹבֵד לָא אָמְרִינַן. אִיכָּא דְּאָמְרִי בִּדְשַׁמְעִינֵיהּ דְּחַשֵּׁיב פְּלִיגִי ת״קתַּנָּא קַמָּא סָבַר כִּי אָמְרִינַן זֶה מְחַשֵּׁב וְזֶה עוֹבֵד הָנֵי מִילֵּי בִּפְנִים אֲבָל בְּחוּץ לֹא חוּץ מִפְּנִיםמהדורת על־התורה (כל הזכויות שמורות)
כולל ניקוד ופיסוק בפרקים מובחרים באדיבות הרב דן בארי, וניקוד בשאר מסכתות באדיבות דיקטה - המרכז הישראלי לניתוח טקסטים (CC BY-NC)
הערות
1 כן בכתבי היד. בדפוס וילנא מופיע הטקסט המצונזר: ״לעובד כוכבי׳⁠ ⁠⁠״.
2 כן בכתבי היד. בדפוס וילנא מופיע הטקסט המצונזר: ״לעובד כוכבים״.
3 כן בכתבי היד. בדפוס וילנא מופיע הטקסט המצונזר: ״עובד כוכבים״.
4 כן בכתבי היד. בדפוס וילנא (במקום ״לַעֲבוֹדָה זָרָה״) מופיע הטקסט המצונזר: ״לעבודת כוכבים״.
5 כן בכתבי היד. בדפוס וילנא מופיע הטקסט המצונזר: ״עובד כוכבים״.
6 כן בכתבי היד. בדפוס וילנא (במקום ״לַעֲבוֹדָה זָרָה״) מופיע הטקסט המצונזר: ״לעבודת כוכבים״.
7 כן בכתבי היד. בדפוס וילנא מופיע הטקסט המצונזר: ״עובד כוכבים״.
8 כן בכתבי היד. בדפוס וילנא (במקום ״לַעֲבוֹדָה זָרָה״) מופיע הטקסט המצונזר: ״לעבודת כוכבים״.
E/ע
הערותNotes
או כשב או עז כי יולד והיה שבעת ימים תחת אמו, כי יולד, פרט ליוצא דופן, שבעת ימים, פרט למחוסר זמן, תחת אמו, פרט ליתום. האי יתום היכי דמי, אילימא דילידתיה אמיה והדר מתה, לעולם תיחי ותיזיל. ואלא דמתה והדר ילידתיה, מכי יולד נפקא. אלא פשיטא זה פירש לחיים וזה פירש למיתה. אי אמרת בשלמא בענן חיותא בסוף לידה, היינו דאיצטריך למעוטי, אלא אי אמרת לא בענן חיותא בסוף לידה, מכי יולד נפקא. פי׳, רבא סבר אע״ג דפרכסה בכל עת השחיטה, אי לא פירכסה באותו המשהו דסוף שחיטה, נבלה היא, ואע״ג דלא בענן חיותא אלא ברוב סימנין, משום דסבירא ליה לרבא כל שאינה חיה באותו משהו דסוף שחיטה, החיות שהיה בה מקודם לכן לאו חיות הוה. ודייק הא מילתא מלידה, דאע״ג דהות חיה בכל הלידה, אי לא חיית פורתא בסוף לידה אלא מתה באותו משהו דסוף לידה, לא הוי חיות, והכא נמי אם לא פירכסה בסוף השחיטה, לא היה חיותה חיות. ורב נחמן אמ׳ לך נהי דבענן חיותא בסוף שחיטה כדילפינן מלידה, מיהו כיון דפרכסה בתחלת שחיטה קימ׳ לן שיש בה חיות בסוף שחיטה ככל בהמה בריאה, כדדייקינן מזינוק. ורבא אמ׳ עד דלא חזינן בה פרכוס בסוף שחיטה לא סמכינן למימ׳ דאית בה חיות. ומזינוק לא מצית למילף, דלעולם בסוף שחיטה בענן, וקים לן דאין בהמה מזנקת ומקלחת כי אם בסוף שחיטה.
והפירכוס הזה אע״פ שאינה מפרכסת בעודה חיה ומפרכסת בעת השחיטה, פירכוס הוי. ולא תימא בענן שתפרכס מתחלה קודם שחיטה וגם בעת השחיטה, שהרי הזינוק אין לאמרו קודם שחיטה, ומיניה ילפינן דכל פירכוסין הללו אע״פ שלא פירכסה מקודם לכן ומחמת השחיטה פירכסה, הוי פירכוס, שאילולי שיש בה חיות בשעת שחיטה לא היתה מפרכסת מחמת שחיטה.
ואע״ג דרב נחמן בר יצחק הוה בתריה דרבא, הלכה כרבא, דמסתייע ממתניתא, וסיוע דזינוק דאיסתייע רב נחמן בר יצחק, דילמא משום דקים לן שאין בהמה מזנקת ומקלחת דם כי אם בסוף שחיטה.
אמ׳ רבא היל׳ כי הא מתניתא, בהמה דקה שפשטה ידה ולא החזירה, פסולה. ודוקא אם היתה כפופה ופשטתה, אבל אם היתה פשוטה וכפפתה, פירכוס הוי. במ׳ דברי׳ אמ׳, ביד, אבל ברגל, בין כפפה ולא פשטה בין פשטה ולא כפפה, כשרה. ובמה דברי׳ אמו׳ בדקה, אבל בגסה בין ביד בין ברגל, בין כפפה ולא פשטה בין פשטה ולא כפפה, כשרה. ועוף, אפי׳ לא ריפרף אלא בעינו, ולא כישכש אלא בזנבו, הרי זה פירכוס.
ואין הלכה כר׳ אליעזר בזינוק, מפני שהוא יחיד, והלכה כרבים.
מתני׳. השוחט לנכרי שחיטתו כשרה, ור׳ אליעזר פוסל. אמ׳ ר׳ אליעזר אפי׳ שחטה שיאכל נכרי מחצר הכבד שלה, פסולה, שמחשבת נכרי לע״ז. אמ׳ ר׳ יוסי קל וחומר הדברים, ומה אם במקום שהמחשבה פוסלת, במוקדשין, אין הכל הולך אלא לאחר העובד, מקום שאין המחשבה פוסלת, בחולין, לא יהא הכל הולך אלא לאחר השוחט.
פי׳, הכי אוקמה ר׳ יוחנן, מקום שהמחשבה פוסלת בפנים, בארבע עבודות של דם, שחיטה וקבלה הולכה וזריקה, שאם פיגל באחת מהן וחישב על מנת לאוכלו חוץ לזמנו, הוי פיגול. אבל במחשבת חוץ לע״ז, בשתי עבודות, דהיינו בשחיטה ובזריקה, פוסלת, אבל לא בקבלה והולכה.
מהדורת המכון התלמוד הישראלי השלם, ברשותם האדיבה (כל הזכויות שמורות), בעריכת הרב אביאל סליי, הרב מרדכי רבינוביץ, הרב דוד ארונובסקי, והרב בן ציון ברקוביץ. במהדורה המודפסת נוספו הערות רבות העוסקות בבירור שיטתו הפרשנית וההלכתית של הרי"ד, השוואתו למפרשים אחרים, ציוני מראי מקומות, ובירורי נוסחאות.
הערות
E/ע
הערותNotes
הערות
Gemara
Peirush

כותרת הגיליון

כותרת הגיליון

×

Are you sure you want to delete this?

האם אתם בטוחים שאתם רוצים למחוק את זה?

×

Please Login

One must be logged in to use this feature.

If you have an ALHATORAH account, please login.

If you do not yet have an ALHATORAH account, please register.

נא להתחבר לחשבונכם

עבור תכונה זו, צריכים להיות מחוברים לחשבון משתמש.

אם יש לכם חשבון באתר על־התורה, אנא היכנסו לחשבונכם.

אם עדיין אין לכם חשבון באתר על־התורה, אנא הירשמו.

×

Login!כניסה לחשבון

If you already have an account:אם יש ברשותכם חשבון:
Don't have an account? Register here!אין לכם חשבון? הרשמו כאן!
×
שלח תיקון/הערהSend Correction/Comment
×

תפילה לחיילי צה"ל

מִי שֶׁבֵּרַךְ אֲבוֹתֵינוּ אַבְרָהָם יִצְחָק וְיַעֲקֹב, הוּא יְבָרֵךְ אֶת חַיָּלֵי צְבָא הַהֲגַנָּה לְיִשְׂרָאֵל וְאַנְשֵׁי כֹּחוֹת הַבִּטָּחוֹן, הָעוֹמְדִים עַל מִשְׁמַר אַרְצֵנוּ וְעָרֵי אֱלֹהֵינוּ, מִגְּבוּל הַלְּבָנוֹן וְעַד מִדְבַּר מִצְרַיִם, וּמִן הַיָּם הַגָּדוֹל עַד לְבוֹא הָעֲרָבָה, בַּיַּבָּשָׁה בָּאֲוִיר וּבַיָּם. יִתֵּן י"י אֶת אוֹיְבֵינוּ הַקָּמִים עָלֵינוּ נִגָּפִים לִפְנֵיהֶם! הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא יִשְׁמֹר וְיַצִּיל אֶת חַיָלֵינוּ מִכׇּל צָרָה וְצוּקָה, וּמִכׇּל נֶגַע וּמַחֲלָה, וְיִשְׁלַח בְּרָכָה וְהַצְלָחָה בְּכָל מַעֲשֵׂה יְדֵיהֶם. יַדְבֵּר שׂוֹנְאֵינוּ תַּחְתֵּיהֶם, וִיעַטְּרֵם בְּכֶתֶר יְשׁוּעָה וּבַעֲטֶרֶת נִצָּחוֹן. וִיקֻיַּם בָּהֶם הַכָּתוּב: "כִּי י"י אֱלֹהֵיכֶם הַהֹלֵךְ עִמָּכֶם, לְהִלָּחֵם לָכֶם עִם אֹיְבֵיכֶם לְהוֹשִׁיעַ אֶתְכֶם". וְנֹאמַר: אָמֵן.

תהלים ג, תהלים כ, תהלים קכא, תהלים קל, תהלים קמד

Prayer for Our Soldiers

May He who blessed our fathers Abraham, Isaac and Jacob, bless the soldiers of the Israel Defense Forces, who keep guard over our country and cities of our God, from the border with Lebanon to the Egyptian desert and from the Mediterranean Sea to the approach to the Arava, be they on land, air, or sea. May Hashem deliver into their hands our enemies who arise against us! May the Holy One, blessed be He, watch over them and save them from all sorrow and peril, from danger and ill, and may He send blessing and success in all their endeavors. May He deliver into their hands those who hate us, and May He crown them with salvation and victory. And may it be fulfilled through them the verse, "For Hashem, your God, who goes with you, to fight your enemies for you and to save you", and let us say: Amen.

Tehillim 3, Tehillim 20, Tehillim 121, Tehillim 130, Tehillim 144